Marry U -Japan Ver-

♬The Second Album (Japanese Version)

Marry U

Original
Love, oh babe, my girl
うまくは言えないけれど届けたい
真剣な想い 切なるこの誓い
でも勘が良くてとっくにバレてた りするかな
そう、すぐに君に届けたい
何回も言えない事さ 大事な言葉

聞いて欲しいことがあるんだ
そうさ 真面 目な話さ
Would you marry me?
驚いた君が とてもキレイさ

偶然の出会いが今
運命と呼べる気が した
Would you marry me?
愛しい人 抱き寄せて

一生離さない I do
どんな時も I do
世界に終わりが来ても I do
永遠の愛 My love

愛が少し足りなくて
寂しくてどうしようもなくて
心 が震える夜には ギュッと抱きしめて「愛してる」
星の光 街の灯り 朝が来るまで Stay with me

(きっと変わらない  そっと重ねたい もっと愛したい
ずっと守りたい 一生離さない It’s so beautiful love)

そっと目を閉 じて欲しい
薄目を開けてないで
Would you marry me?
小さな箱 手渡すよ

ずっと守りたい I do
君の事を I do
世界一の宝物 I do
永遠の愛 My love

二人して 年を重ねて 泣いたり笑った りしながら
少し不器用な プロポーズだけれど Would you marry me?

一生離さない I do
どんなと きも I do
世界に終わりが来ても I do
永遠の愛 I do

ずっと守りたい I do
君の事を I do
世 界一の宝物 I do
永遠の愛 My love

(My love 世界一の君を 僕は一生守り続けてみせるさ
言葉じゃ足 りないには ギュッと抱きしめて『爱してる』
朝も昼も夜もずっと もう二度と離しはしないよ 覚悟して)

結婚しよう I do

Romanization
Love, oh babe, my girl
umaku wa ienai keredo, todoketai
shinken na omoi, setsunaru kono chikai
demo kan ga yokute, tokku ni baretetari suru kana
sō, sugu ni kimi ni todoketai
nankaimo ienai koto sa, daiji na kotoba

kīte hoshī koto ga aru n’da
sō sa, majime na hanashi sa
Would you marry me?
odoroita kimi ga totemo kirei sa

gūzen no deai ga ima
unmei to yoberu ki ga shita
Would you marry me?
itoshī hito, dakiyosete

isshō hanasanai I do
donna toki mo I do
sekai ni owari ga kite mo I do
eien no ai My love

ai ga sukoshi tarinakute, sabishikute dō shiyō mo nakute
kokoro ga furueru yoru ni wa gyutto dakishimete “ai shite’ru”
hoshi no hikari, machi no akari, asa ga kuru made Stay with me

(kitto kawaranai – sotto kasanetai – motto ai shitai
zutto mamoritai – isshō hanasanai – It’s so beautiful love)

sotto me o tojite hoshī
usume o akete’naide
Would you marry me?
chīsa na hako, tewatasu yo

zutto mamoritai I do
kimi no koto o I do
sekai ichi no takaramono I do
eien no ai My love

futari shite, toshi o kasanete, naitari warattari shinagara
sukoshi bukiyō na puropōzu da keredo, Would you marry me?

isshō hanasanai I do
donna toki mo I do
sekai ni owari ga kite mo I do
eien no ai I do

zutto mamoritai I do
kimi no koto o I do
sekai ichi no takaramono I do
eien no ai My love

(My love sekai ichi no kimi o boku wa isshō mamoritsuzukete miseru sa
kotoba ja tarinai ni wa gyutto dakishimete “ai shite’ru”
asa mo hiru mo yoru mo zutto, mō nido to hanashi wa shinai yo – kakugo shite)

kekkon shiyō I do

Translation
Love, oh babe, my girl
I can’t seem to say it well, but I want to get across
my earnest feelings, this sincere vow
But you’re perceptive – I wonder if you’ve already figured it out?
Yes, I want to let you know right now
Important words like these aren’t something you can say again and again

Listen, I’ve got something I want to say to you
Yes, I’m serious:
Would you marry me?
You’re so beautiful when you’re surprised

I feel like we’ve come to the point where
we can call our chance meeting fate
Would you marry me?
My love, come into my arms

As long as I live, I’ll never let you go: I do
No matter when: I do
Even if the world comes to an end: I do
This love of mine is forever

On nights where there’s not quite enough love,
and you’re so lonely you don’t know what to do,
and your heart is trembling, hold me tight: “I love you”
The starlight, the street lamps – stay with me until morning comes.

([My feelings for you] will never change. I want to build on them quietly. I want to love you more.
I want to protect you forever. I’ll never let you go. It’s so beautiful, love.)

I want you to close your eyes –
don’t peak!
Would you marry me?
I’m going to hand you a little box…

I want to protect you forever: I do
Everything about you: I do
You’re the thing I treasure most in this world: I do
This love of mine is forever

The two of us, laughing and crying and growing old together…
It’s a bit of an awkward proposal, but would you marry me?

As long as I live, I’ll never let you go: I do
No matter when: I do
Even if the world comes to an end: I do
Eternal love: I do

I want to protect you forever: I do
Everything about you: I do
You’re the thing I treasure most in this world: I do
This love of mine is forever

(My love, my only one in this world, I’ll protect you as long as I live
I’ll make up for whatever my words lack with tight embraces: “I love you”
Be it morning, noon or night, I’ll never let you go again. Remember.)

Let’s get married. I do.

credit: halcyon_morn @ livejournal.com

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: